歡迎訪問(wèn)《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁(yè)>>原創(chuàng)>> 書(shū)評(píng)>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)刺熱篇第三十二

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)刺熱篇第三十二

byb.cn
[書(shū)評(píng)] 作者 :XJ 日期:2013-1-7 08:29
【分頁(yè)導(dǎo)航】


  【原文


  肝熱病者,小便先黃,腹痛多臥,身熱。熱爭(zhēng)則狂言乃驚,脅滿(mǎn)痛,手足躁,不得安臥;庚辛甚,甲乙大汗,氣逆則庚辛死。刺足厥陰、少陽(yáng)。其逆則頭痛員員,脈引沖頭也。

 

  心熱病者,先不樂(lè),數(shù)日乃熱。熱爭(zhēng)則卒心痛,煩悶善嘔,頭痛面赤,無(wú)汗;壬癸甚,丙丁大汗,氣逆則壬癸死。刺手少陰、太陽(yáng)。

 

  脾熱病者,先頭重,頰痛,煩心,顏青,欲嘔,身熱。熱爭(zhēng)則腰痛,不可用俯仰,腹?jié)M泄,兩頷痛;甲乙甚,戊已大汗,氣逆則甲乙死。刺足太陰、陽(yáng)明。

 

  肺熱病者,先淅然厥,起毫毛,惡風(fēng)寒,舌上黃,身熱。熱爭(zhēng)則喘咳,痛走胸膺背,不得太息,頭痛不堪,汗出而寒;丙丁甚,庚辛大汗,氣逆則丙丁死。刺手太陰、陽(yáng)明,出血如大豆,立已。

 

  腎熱病者,先腰痛脛酸,苦渴數(shù)飲,身熱。熱爭(zhēng)則項(xiàng)痛而強(qiáng),脛寒且酸,足下熱,不欲言,其逆則項(xiàng)痛員員澹澹然;戊已甚,壬癸大汗,氣逆則戊已死。刺足少陰、太陽(yáng)。諸汗者,至其所勝日汗出也。

 

  【點(diǎn)評(píng)】介紹身體各臟器“熱”狀,及病情走勢(shì)和處理方案。


 ?、?strong>庚辛甲乙:甲乙日應(yīng)該是第一二日,丙丁日應(yīng)該是第三四日,庚辛日應(yīng)該是第七八日。這是天干地支,順序是甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。分別代表一二三四五六七八九十??傊?,這種天干地支的算法,網(wǎng)上有速算表。大家有興趣可以查一下。


 ?、?strong>熱爭(zhēng)則狂言乃驚:爭(zhēng),盛大之意,下同。


  ③頭痛員員[yún],指頭痛狀。員員,語(yǔ)氣詞。


 ?、?strong>先淅然厥,淅[xī],身體發(fā)冷的樣子。


  ⑤痛走胸膺背,胸膺,前胸部。


 ?、?strong>不得太息,太,是通假字,“太”通“嘆”,太息就是嘆息的意思。太息,生理學(xué)名詞。即嘆氣。以呼氣為主的深呼吸。正常人的呼吸中,一呼一吸稱(chēng)為一息,一息脈動(dòng)四次,三息之后有一次深呼吸,脈五動(dòng),脈診上稱(chēng)為“閏以太息”。病理情況下,若頻頻嘆氣,稱(chēng)為善太息。它是一個(gè)癥狀,由肝膽郁結(jié),肺氣不宣引起。


 ?、?strong>苦渴數(shù)飲:

  苦渴,是偏義復(fù)詞,故它也譯為 為渴而苦惱;

  數(shù)[shuò],屢次,頻繁。


 ?、?strong>其逆則項(xiàng)痛員員澹澹然,澹澹[dàn dàn] ,同“憺憺”,指心神忐忑不安樣。


  【整段翻譯


  肝臟發(fā)生熱病,先出現(xiàn)小便黃,腹痛,多臥,身發(fā)熱。熱盛則狂言驚駭,脅部滿(mǎn)痛,手足躁擾不得安臥;逢到庚辛日,則因木受金克而病重,若逢甲已日木旺時(shí),便大汗出而熱退若將在庚辛日死亡。治療時(shí),應(yīng)刺足厥陰肝和足少陽(yáng)膽經(jīng)。若肝氣上逆,則見(jiàn)頭痛眩暈,這是因熱邪循肝脈上沖于頭所致。


  心臟發(fā)熱病,先覺(jué)得心中不愉快,數(shù)天以后始發(fā)熱,熱盛則突然心痛,煩悶,時(shí)嘔,頭痛,面赤,無(wú)汗;逢到壬癸日,則因火受水克而病重,若逢丙丁日火旺時(shí),便大汗出而熱退,若邪氣勝臟,病更嚴(yán)重將在壬癸日死亡。治療時(shí),應(yīng)刺手少陰心和手太陽(yáng)小腸經(jīng)。


  脾臟發(fā)生熱病,先感覺(jué)頭重,面頰痛,心煩,額部發(fā)青,欲嘔,身熱。熱盛則腰痛不可以俯仰,腹部脹滿(mǎn)而泄瀉,兩頜部疼痛,逢到甲已日木旺時(shí),則因土受木克而病重,若逢戊日土旺時(shí),便大汗出而熱退,若邪氣勝臟,病更嚴(yán)重,就會(huì)在甲已日死亡。治療時(shí),刺足太陰脾和足陽(yáng)明胃經(jīng)。


  肺臟發(fā)生熱病,先感到體表淅淅然寒冷,毫毛豎立,畏惡風(fēng)寒,舌上發(fā)黃,全身發(fā)熱。熱盛則氣喘咳嗽,疼痛走竄于前胸后背,不能太息,頭痛得很厲害,汗出而惡寒,逢丙丁日火旺時(shí),則因金受火克而病重,若逢庚辛日金旺時(shí),便大汗出而熱退,若邪氣勝臟,病更嚴(yán)重,就會(huì)在丙丁日死亡。治療時(shí),刺手太陰肺和手陽(yáng)明大腸經(jīng),刺出其血如大豆樣大,則熱邪去而經(jīng)脈和,病可立愈。


  腎臟發(fā)生熱病,先覺(jué)腰痛和小腿發(fā)痠,口渴得很厲害,頻頻飲水,全身發(fā)熱。熱盛則項(xiàng)痛而強(qiáng)直,小腿寒冷痠痛,足心發(fā)熱,不欲言語(yǔ)。如果腎氣上逆,則項(xiàng)痛頭眩暈而心神不安的樣子,逢利戊已日土旺時(shí),則因水受土克而病重,若逢壬癸日水旺時(shí),便大汗出而熱退,若邪氣勝臟,病更嚴(yán)重,就會(huì)在戊已日死亡。治療時(shí),刺足少陰腎和足太陽(yáng)膀胱經(jīng)。以上所說(shuō)的諸臟之大汗出,都是到了各臟器旺之日,正勝邪退,即大汗出而熱退病愈。


搜索