歡迎訪問《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁>>原創(chuàng)>> 書評>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)繆刺論篇第六十三

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)繆刺論篇第六十三

byb.cn
[書評] 作者 :XJ 日期:2013-9-23 08:35
【分頁導(dǎo)航】


  【原文


  邪客于足少陽之絡(luò),令人留于樞中痛,髀不可舉。刺樞中以毫針,寒則久留針,以月死生為數(shù),立已。


  治諸經(jīng)刺之,所過者不病,則繆刺之。耳聾,刺手陽明;不已,刺其通脈出耳前者。齒齲,刺手陽明;不已,刺其脈人齒中,立已。


  邪客于五臟之間,其病也,脈引而痛,時來時止,視其病,繆刺之于手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺,一刺不已,五刺已??妭饕淆X,齒唇寒痛,視其手背脈血者去之,足陽明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已。左取右,右取左。


  邪客于手足少陰太陰足陽明之絡(luò),此五絡(luò)皆會于耳中,上絡(luò)左角,五絡(luò)俱竭,令人身脈皆動,而形無知也,其狀若尸,或曰尸厥。刺其足大指內(nèi)側(cè)爪甲上,去端如韭葉,后刺足心,后刺足中指爪甲上各一痏,后刺手大指內(nèi)側(cè),去端如韭葉,后刺手,少陰銳骨之端,各一痏立已;不已,以竹管吹其兩耳,剃其左角之發(fā),方一寸,燔治,飲以美酒一杯,不能飲者,灌之,立已。


  凡刺之?dāng)?shù),先視其經(jīng)脈,切而從之,審其虛實而調(diào)之。不調(diào)者,經(jīng)刺之;有痛而經(jīng)不病者,繆刺之。因視其皮部有血絡(luò)者盡取之,此繆刺之?dāng)?shù)也。


  【點評】指病邪侵入絡(luò)脈和經(jīng)脈引起的病癥,以及處理方法。


  脈引而痛,指因經(jīng)脈牽引而痛


  繆傳引上齒,繆傳,誤傳。吳云。病本在下齒,今繆傳于上齒也。志云。謂手陽明之邪,卻繆傳于足陽明之脈也。


  或曰尸厥,尸厥,各種原因致腦神嚴(yán)重受損,以神志喪失,身體僵直,不能言動,二便失禁,其狀若尸為主要表現(xiàn)的疾病。


  【整段翻譯


  邪氣侵入足少陽經(jīng)的絡(luò)脈,使人環(huán)跳部疼痛,腿骨不能舉動,以毫針刺其環(huán)跳穴,有寒的可留針久一些,根據(jù)月亮盈虧的情況確定針刺的次數(shù),很快就好。


  治療各經(jīng)疾病用針刺的方法,如果經(jīng)脈所經(jīng)過的部位未見病變,就應(yīng)用繆刺法。耳聾針刺手陽明經(jīng)商陽穴,如果不好,再刺其經(jīng)脈走向耳前的聽宮穴。齲齒病,刺手陽明經(jīng)的商陽穴,如果不好,再刺其走入齒中的經(jīng)絡(luò),很快就見效。


  邪氣侵入到五臟之間,其病變表現(xiàn)為經(jīng)脈牽引作痛,時痛時止,根據(jù)其病的情況,在其手足爪甲上進行繆刺法,擇有血液郁滯的絡(luò)脈,刺出其血,隔日刺一次,一次不見好,連刺五次就可好了。陽明經(jīng)脈有病氣交錯感牽引上齒,出現(xiàn)唇齒寒冷疼痛,可視其手背上經(jīng)脈有郁血的地方針刺出血,再在足陽明中趾爪甲上刺一針,在手大拇指側(cè)的次趾爪甲上的商陽穴各刺一針,很快就好了。左病刺右邊,右病刺左邊。


  邪氣侵入到手少陰、手太陰、足少陰、足太陰、和足陽明的絡(luò)脈,這五經(jīng)的絡(luò)脈都聚會于耳中,并上繞左耳上面的額角,假如由于邪氣侵襲而至此五絡(luò)的真氣全部衰竭,就會使經(jīng)脈都振動,而形體失去知覺,就象死尸一樣,有人把它叫做"尸厥”。這時應(yīng)當(dāng)針刺其足大趾內(nèi)側(cè)爪甲距離爪甲有韭菜葉寬那么遠處的隱白穴,然后再刺足心的涌泉穴,再刺足中趾爪甲上的厲兌穴,各刺一針;然后再刺手大指內(nèi)側(cè)距離爪甲有韭菜葉寬那么遠處的少商穴,再刺手少陰經(jīng)在掌后芮骨端的神門穴,各刺一針,當(dāng)立刻清醒。如仍不好,就用竹管吹病人兩耳之中,并把病人左邊頭角上的頭發(fā)剃下來,取一方寸左右,燒制為末,用好酒一杯沖服,如因失去知覺而不能飲服,就把藥酒灌下去,很快就可恢復(fù)過來。


  大凡刺治的方法,先要根據(jù)所病的經(jīng)脈,切按推尋,評審虛實,而進行調(diào)治;如果經(jīng)絡(luò)不調(diào),先采用經(jīng)刺的方法;如果有病痛而經(jīng)脈沒有病變,再采用繆刺的方法,要看皮膚是否有瘀血的絡(luò)脈,如有應(yīng)全部把瘀血刺出。以上就是繆刺的方法。


搜索