歡迎訪問《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁(yè)>>原創(chuàng)>> 書評(píng)>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)大奇論篇第四十八

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)大奇論篇第四十八

byb.cn
[書評(píng)] 作者 :XJ 日期:2013-5-13 06:25
【分頁(yè)導(dǎo)航】


  【原文


  脈至而搏,血衄身熱者死。脈來懸鉤浮為常脈。脈至如喘,名曰暴厥,暴厥者不知與人言。脈至如數(shù),使人暴驚,三四日自已。

 

  脈至浮合,浮合如數(shù),一息十至以上,是經(jīng)氣予不足也,微見九十日死。

 

  脈至如火薪然,是心精之予奪也,草干而死。

 

  脈至如散葉,是肝氣予虛也,木葉落而死。

 

  脈至如省客,省客者,脈寒而鼓,是腎氣予不足也,懸去棗華而死。

 

  脈至如丸泥,是胃精予不足也,榆莢落而死。

 

  脈至如橫格,是膽氣予不足也,禾熟而死。

 

  脈至如弦縷,是胞精予不足也,病善言,下霜而死,不言可治。

 

  脈至如交漆,交漆者,左右傍至也,微見三十日死。

 

  脈至如涌泉,浮鼓肌中,太陽(yáng)氣予不足也。少氣味,韭英而死。

 

  脈至如頹土之狀,按之不得,是肌氣予不足也。五色先見黑,白壘發(fā)死。

 

  脈至如懸雍,懸雍者,浮揣切之益大,是十二俞之予不足也。水凝而死。

 

  脈至如偃刀,偃刀者,浮之小急,按之堅(jiān)大急,五臟菀熱,寒熱獨(dú)并于腎也,如此其人不得坐,立春而死。

 

  脈至如丸滑,不直手,不直手者,按之不可得也。是大腸氣予不足也。棗葉生而死。

 

  脈至如華者令人善恐,不欲坐臥,行立常聽,是小腸氣予不足也。季秋而死。

 

  【點(diǎn)評(píng)】本段重點(diǎn)解讀各種非正常的脈像的死亡時(shí)間。


  ①微見九十日死,微見,始見也


 ?、?strong>脈至如省客,省客,脈學(xué)名詞。指脈象。初來脈搏充盈。旋即鼓動(dòng)而去,時(shí)有時(shí)無?!端貑枴ご笃嬲摗罚骸懊}至如省客,省客者,脈塞而鼓,是腎氣不足也?!睆埦霸雷ⅲ骸笆】?,如省問之客,或去或來也。塞者,或無或止;鼓者,或有而搏。是腎原不固,而無所主持也?!?


 ?、?strong>懸去棗華而死,懸者,華之開。去者,華之落。棗華,指棗樹開花季節(jié)。泛指初夏。指棗華開落之時(shí),火旺而水?dāng)?,腎虛者死也


  ④白壘發(fā)死,壘與蘽同,即蓬蘽[[lěi]也。蓬蘽是一種薔薇科植物,小灌木,湖北東南部(崇陽(yáng)),廣東,江西,安徽,江蘇,浙江,福建,臺(tái)灣,河南,朝鮮,日本有分布。全株及根入藥,能消炎解毒、清熱鎮(zhèn)驚、活血及祛風(fēng)濕。白壘發(fā)于春中。


    【整段翻譯


  脈來搏指有力,病見衄血而身發(fā)熱,為真陰脫敗的死證。若是脈來浮鉤如懸的,則是失血的常見之脈。脈來喘急,突然昏厥,不能言語(yǔ)的,名叫暴厥。脈來如熱盛之?dāng)?shù),得之暴受驚嚇,經(jīng)過三四天就會(huì)自行恢復(fù)。


  脈來如浮波之合,象熱盛時(shí)的數(shù)脈一樣急疾,一呼一吸跳動(dòng)十次以上,這是經(jīng)脈之氣均已不足的現(xiàn)象,從開始見到這種脈象起,經(jīng)過九十天就要死亡。


  脈來如新燃之火,臨勢(shì)很盛,這是心臟的精氣已經(jīng)虛失,至秋末冬初野草干枯的時(shí)候就要死亡。


  脈來如散落的樹葉,浮泛無根,這是肝臟精氣虛極,至深秋樹木落葉時(shí)就要死亡。


  脈來如訪問之客,或來或去,或停止不動(dòng),或搏動(dòng)鼓指,這是腎臟的精氣不足,在初夏棗花開落的時(shí)候,火旺水?dāng)?,就?huì)死亡。


  脈來如泥丸,堅(jiān)強(qiáng)短澀,這是胃腑精氣不足,在春末夏初榆莢枯落的時(shí)候就要死亡。


  脈來如有橫木在指下,長(zhǎng)而堅(jiān)硬,這是膽的精氣不足,到秋后谷類成熟的時(shí)候,金旺木敗,就要死亡。


  脈來緊急如弦,細(xì)小如縷是胞脈的精氣不足,若患者反多言語(yǔ),是真陰虧損而虛陽(yáng)外現(xiàn),在下霜時(shí),陽(yáng)氣虛敗,就會(huì)死亡;若患者靜而不言,則可以治療;


  脈來如交漆,纏綿不清,左右旁至,為陰陽(yáng)偏敗,從開始見到這種脈象起三十日就會(huì)死亡。


  脈來如泉水上涌,浮而有力,鼓動(dòng)于肌肉中,這是足太陽(yáng)膀胱的精氣不足,癥狀是呼吸氣短,到春天嘗到新韭菜的時(shí)候就要死亡。


  脈來如傾頹的腐士,虛大無力,重按則無,這是脾臟精氣不足,若面部五色之中先見黑色,是土敗水侮的現(xiàn)象,到春天發(fā)生的時(shí)候,木旺土衰,就要死亡。


  脈來如懸雍之上大下小,浮取揣摩則愈覺其大,按之益大,與筋骨相離,這是十二俞的精氣不足,十二俞均屬太陽(yáng)膀胱經(jīng),故在冬季結(jié)冰的時(shí)候,陰盛陽(yáng)絕,就要死亡。


  脈來如仰臥的刀口,浮取小而急疾,重按堅(jiān)大而急疾,這是五臟郁熱形成的寒熱交并于腎臟,這樣的病人只能睡臥,不能坐起,至立春陽(yáng)盛陰衰時(shí)就要死亡。


  脈來如彈丸,短小而滑,按之無根,這是大腸的精氣不足,在初夏棗草樹生葉的時(shí)候,火旺金衰,就要死亡。


  脈來如草木之花,輕浮柔弱,其人易發(fā)驚恐,坐臥不寧,內(nèi)心多疑,所以不論行走或站立時(shí),經(jīng)常偷聽別人的談話,這是小腸的精氣不足,到秋末陰盛陽(yáng)衰的季節(jié)就要死亡。


搜索