歡迎訪問(wèn)《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁(yè)>>原創(chuàng)>> 書評(píng)>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)評(píng)熱病論篇第三十三

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)評(píng)熱病論篇第三十三

byb.cn
[書評(píng)] 作者 :XJ 日期:2013-1-14 09:28
【分頁(yè)導(dǎo)航】


  【原文


  黃帝問(wèn)曰:有病溫者,汗出輒復(fù)熱,而脈躁疾,不為汗衰,狂言不能食,病名為何?

 

  岐伯對(duì)曰:病名陰陽(yáng)交,交者死也。

 

  帝曰:愿聞其說(shuō)?

 

  岐伯曰:人所以汗出者,皆生于谷,谷生于精。今邪氣交爭(zhēng)于骨肉而得汗者,是邪卻而精勝也。精勝,則當(dāng)能食而不復(fù)熱。復(fù)熱者,邪氣也。汗者,精氣也。今汗出而輒復(fù)熱者,是邪勝也。不能食者,精無(wú)俾也。病而留者,其壽可立而傾也。且夫《熱論》曰:汗出而脈尚躁盛者死。今脈不與汗相應(yīng),此不勝其病也,其死明矣??裱哉撸鞘е?,失志者死。今見(jiàn)三死,不見(jiàn)一生,雖愈必死也。

 

  【點(diǎn)評(píng)】本段主要論述陰陽(yáng)交的病癥。

 ?、?strong>汗出輒復(fù)熱,輒,就,隨即。

 

 ?、?strong>而脈躁疾

  躁,躁動(dòng);

  疾,快。

 

 ?、?strong>病名陰陽(yáng)交,陰陽(yáng)交,熱病出汗后,仍發(fā)熱,脈躁疾。發(fā)熱和脈象不因出汗而見(jiàn)和緩,反有狂言、不能食的癥狀,前人認(rèn)為這是陽(yáng)邪交入于陰分,消耗陰氣所致,故名。屬危重證候。

 

  ④精無(wú)俾{bǐ}也,精氣無(wú)法持續(xù)補(bǔ)益。

 

 ?、?strong>其壽可立而傾也,傾,翻到,這些解釋為斃命。

 

  ⑥其死明矣,明,明顯。


  【整段翻譯


  黃帝問(wèn)道:有的溫?zé)岵』颊?,汗出以后,隨即又發(fā)熱,脈象急疾躁動(dòng),其病勢(shì)不僅沒(méi)有因汗出而衰減,反而出現(xiàn)言語(yǔ)狂亂,不進(jìn)飲食等癥狀,這叫什么???


  岐伯回答說(shuō):這種病叫陰陽(yáng)交,陰陽(yáng)交是死癥。


  黃帝說(shuō):我想聽(tīng)聽(tīng)其中的道理。


  岐伯說(shuō):人所以能夠出汗,是依賴于水谷所化生的精氣,水谷之精氣旺盛,便能勝過(guò)邪氣而出汗,現(xiàn)在邪氣與正氣交爭(zhēng)于骨肉之間,能夠得到汗出的是邪氣退而精氣勝,精氣勝的應(yīng)當(dāng)能進(jìn)飲食而不再發(fā)熱。復(fù)發(fā)熱是邪氣尚留,汗出是精氣勝邪,現(xiàn)在汗出后又復(fù)發(fā)熱,是邪氣勝過(guò)精氣。不進(jìn)飲食,則精氣得不到繼續(xù)補(bǔ)益,邪熱又逗留不去,這樣發(fā)展下去,病人的生命就會(huì)立即發(fā)生危險(xiǎn)?!稛嵴摗分幸苍f(shuō):汗出而脈仍躁盛,是死證?,F(xiàn)在其脈象不與汗出相應(yīng),是精氣已經(jīng)不能勝過(guò)邪氣,死亡的征象已是很明顯的了。況且狂言亂語(yǔ)是神志失常,神志失常是死證?,F(xiàn)在已出現(xiàn)了三種死證,卻沒(méi)有一點(diǎn)生機(jī),病雖可能因汗出而暫時(shí)減輕,但終究是要死亡的。


搜索